メイン

その他の女性作家 アーカイブ

2004年05月02日

山本やよいさん訳 キャシー・ライクス「骨と歌う女」

女性法人類学者テンペランス(テンペ)・ブレナンが主人公のミステリー第3作である。作者のキャシー・ライクスはテンペと同じ女性の法人類学者だから、丹念に死体の骨を調べるところなど、信頼して好奇心を満足させてもらえる。ちょっと書名がヘンだけど、女性探偵ものらしく真面目すぎるほど真面目な作品だ。
テンペはアメリカ南部のノース・カロライナ大学で教えながら、頼まれてカナダのモントリオールで法医学研究所の仕事もこなす忙しい人である。ブレナンという姓はアイルランド系だとあって、西部劇によく出ていたアイルランド出身の俳優はウォルター・ブレナンだったなんて思い出した。
今回のテーマは「ヘルス・エンジェルス」からの流れにある暴走族による暴力である。1969年オルタモントにおけるローリング・ストーンズのコンサートで名前をはせたヘルス・エンジェルスについては知っていたけど、その流れの暴走族が現在の北米でどんなことをしているかは知らなかった。いまは大組織を維持するために厳しい条例を作って、会員を統制しているという。男性優位の世界で、女性はヒエラルキーの底辺に位置している。女性は買われ、売られ、ハードウェアのように交換され、ひたすら利用され、虐待されているという。
物語はエミリー・アンヌという美しい9歳の少女の額に弾丸が2発めりこんでいた、という書き出しで始まる。その前にアメリカにいたテンペはケペックからの緊急呼び出しを受けて、爆弾で吹き飛ばされた暴走族2人の遺体鑑定作業に取りかかっているところだった。テンペは司法管区の枠を超えて結成された〈クズリ作戦班〉のメンバーとなり、仕事することになる。テンペの仕事場はモルグと解剖室である。猫と暮らす住まいに19歳の甥キットを預かることになるが、オートバイ好きのキットも事件に巻き込まれてしまう。
事件とかかわるところはハードボイルドだけど、甥との関係となるとちょっとウェットになるし、恋人のこととなると乙女のようになるところが少しかなわんけど、暴走族というのは21世紀のマフィアであることをしっかりと勉強させてもらった。(講談社文庫 1048円)

2004年12月08日

パトリシア・コーンウェル「切り裂きジャック」

「白衣の女」を読み終わって、ビクトリア時代続きで読もうと思ったのだが当てが外れた。これは現代ものだった。そもそもミステリファンの姪が送ってくれなければ読むことはなかった本である。なんで読んだのか忘れたが、コーンウェルが大金を投じて(本書の「訳者あとがき」によると7億円にのぼるという)「切り裂きジャック」に挑むという記事があって、なんでそんなことをするのだろうと思ったものだ。この本を読み終わったあともその思いがある。ロンドンの闇夜に電気をこうこうとつけて照らし出したような感じ。わたしが「切り裂きジャック」に興味があるのは、ビクトリア時代後期の暗いロンドンの街と犯罪の物語だからである。
とは言え、さまざまな分野の専門家をイギリスに送って、DNA鑑定、紙の鑑定、コンピュータによる画像処理など、現代最先端の技術を駆使して調査した結果、画家のウォルター・シッカートを犯人と指名するにいたる。その決断には感心した。すごく詳しく「切り裂きジャック」と画家ウォルター・シッカートについて書いてある本です。

2005年07月06日

マクシン・オキャラハン「ヒット&ラン」

下新庄の整骨院に行く地下鉄30分で読むには最近の文庫本は厚すぎる。思いついて押し入れのミステリー箱から古い女性探偵ものを引っ張り出した。ほとんど忘れている状態なのでちょうどよかった。マクシン・オキャラハンの本はもう1冊の「永久に別れを」(1981)のほうがディライラ・ウエストシリーズの第1作なのだが、どこへしまったのか出てこない。間に1冊あるのだが翻訳されず、3冊目が本書「ヒット&ラン」(1989 翻訳1993)である。
1作目はディライラは夫と二人で私立探偵事務所を開いて間もなく、夫に死なれてしまうところからはじまった。ひとりぼっちで探偵稼業を続けようと苦労し、夫を思い出して涙しながら、ようやく探偵としてやっていけるようになって、ほっとしたのが1冊目だった。
サラ・パレツキーのヴィクことV・I・ウォーショースキーが登場した後に出てきた女性探偵たちの中では、軟弱なほうに入るが、なかなかどうして粘りのある調査を続け、根性のあるところをみせる。
1月の南カリフォルニア、夜のジョギングの途中に老人がひき逃げされるのをディライラは目撃する。その年は不運が続く。お金がなくて住まいを立ち退き事務所で暮らすことになる。住まいより事務所を優先する根性がえらい。浴室がないから洗面室で身体を洗い、机のそばの寝袋にもぐりこんで眠る。それから毎月毎月不運が続くが、12月に店内警備員の職にありつく。ところが万引きした客を追いかけたとき、市民に足をひっかけられて怪我をする。どん底。そのとき、依頼人が現れる。老人をひき殺した男の母親であった。(創元推理文庫 550円)
引き続き、女性探偵ものを再読していく予定。

2005年07月12日

ライア・マテラ「殺人はロー・スクールで」

古い女性探偵もの読書第2弾はライア・マテラの翻訳が3冊あるうちの第1作(1987 翻訳は1990 創元推理文庫)。タイトルどおりロースクール内で殺人があり、主人公のアマチュア女性探偵ウィラ・ジャンソンの登場となる。ウィラはロースクールの学生だが、ここに入る前には名門大学でラテンアメリカ文学を専攻したという変わり種。両親は60年代にベトナム反戦運動に加わわったヒッピーで、その後も平和部隊に加わって中南米へ出かけている。両親は籍を入れていない夫婦なので、ウィラは母の姓を名乗っている。
ロースクールにはフットボールのチームがないかわりに〈法律評論〉があると、冒頭に出てくるが、これが大変なものであるらしい。法律学生が編集することになっており、「上位10パーセントと〈法律評論〉」という言葉があるという。大都会の法律事務所や政府官庁で働きたければ、クラスの上位10パーセントに入っていたほうがいいし〈法律評論〉に加わっていたほうがいい。ロースクールは、大学を卒業して学士号をとって、はじめて入る資格を得るむずかしいところだそうだ。そして3年間勉強して試験に合格したら、その州の弁護士資格が与えられる。ライア・マテラはカリフォルニア州の弁護士でもある。
その〈法律評論〉の編集長が殺され、第2第3の殺人事件が起きる。ウィラは犯人探しに頭をつっこみ、憎からず思っているラリーから「ナンシー・ドルー、きみはどう思う?」と聞かれてごきげんだ。昔ナンシー・ドルーが大好きで、友だちから「まあ、ナンシー、あなたってなんて頭がいいの!」と言われる場面が好きだったという愛嬌のある女性である(ナンシー・ドルーを知らないなんて言わないでね)。

2005年07月31日

リンダ・フェアスタイン「誤殺」

毎月新しいニュースを送ってくれるメールマガジン「海外ミステリ通信」の7月号は「元気な女性主人公たちを応援しよう!」と題して、検事補が3人、殺人課刑事、火災捜査官の肩書きのある5人の女性主人公の紹介があった。最近はあまりミステリーを読んでいないので、ちょっと勉強しなきゃと、まずリンダ・フェアスタイン「誤殺」を買ってきた。
最近は姪が熱心なミステリーファンになって、読み終えた本を送ってくれるので、こちらもお返ししようと、これを読んだら送るねと掲示板に書いた。姪のほうは覚えのあるタイトルの本だと思って探したそうで、そしたらちゃんとこの本があったんだって。メールを読んでびっくり(汗)。いやぁ、ほんまに全然覚えてなかった。ここに感想を書いてないということは、書くまでもないと思ったのかな。読んでいて知っているようなストーリーだとは思っていたんだけど(笑)。
検事補アレックス・クーパーはマンハッタン検察庁性犯罪訴追課長という要職にあり、仕事熱心で周りに認められているし、保守的な上司や裁判官たちとやり合って主張を通すのにがんばっている。私生活では裕福な家庭の出身で高級マンションに住み、ニューイングランドの美しい島に別荘を持っている。そして、デザイナーブランドの服に身をつつみ、高級ウィスキーを好み、バレエのレッスンで体型を保っている。料理嫌いでピザ宅配の電話番号が親族の次に書いてある。ピザといっても高級店だが。
恋人もお金持ちだし申し分のない生活のはずが、友だちの女優イザベラに別荘を貸したことから事件の渦中に巻き込まれる。気の合う刑事マイクや隣人の精神科医デイヴィットに助けられて事件はうまい具合に解決するのだが、そこまでがしつこく長い。ハーレクインロマンスみたいな恋人とのつき合いを読んでいると「こりゃなんや」となる。仕事ができることと、私生活をきちんとできることとは別なんだとわかった。
地を這い、池にもぐって調査を進めるヴィクの物語をまた読み返したくなった。(ハヤカワ文庫 940円+税)

2005年08月22日

ライア・マテラ「殺人はラディカルに」

先月読んだライア・マテラ「殺人はロー・スクールで」に続く第2作「殺人はラディカルに」は、主人公ウィラ・ジャンソンがサンフランシスコの弁護士事務所に就職して新米弁護士として月並みな仕事(離婚、家主と間借人のいざこざ、酔っぱらい運転の弁護など)に励んでいるところからはじまる。所長のジュリアンが世に知られるようになったのは、ミシシッピー州の公立学校の人種差別を撤廃させる訴訟だったせいで、リベラルな弁護士事務所として知られている。が内情はそうでもない。
銀製のワインクーラーが使われている高級レストランで事務所のメンバーたちと食事中、ジュリアンがドクニンジン中毒で倒れる。ムースのつけあわせの果物や花の形に切ったのを食べたせいだ。彼がいつも食べる癖を知っている人間の仕業だ。
前回も出てきたスルジェラート警部補は、今回も君が容疑者になっていると告げる。なんとジュリアンの遺言書には豪壮な家の相続人をウィラの母に譲ると明記してあったのだ。彼と母の付き合いは25年にわたるが、それくらいの付き合いの人は他にもいるのになぜ母なのか。
ウィラの両親はこれ以上ないというようなラディカリストで、原水爆禁止大会で出会い、放浪生活ののちサンフランシスコに落ち着き、平和部隊に加わりという活動を現在も続けている。ウィラは両親の影響をまともに受けて育った。
1988年の作品なのだけれど、ウィラの両親の言動から1960年から70年代のことが透けて見える。当時のアメリカの良心を代表してきて、いまもそうしようと思っている人間にはとても酷な様相になった時代をウィラは見つめて生きている。
ウィラは30代半ばの小柄で金髪の女性。一人暮らしで部屋を片付けるのが苦手だ。得意はやっぱり!へらず口である。(創元推理文庫 430円)

2005年08月30日

ライア・マテラ「あらゆる信念」

「殺人はロースクールで」「殺人はラディカルに」に続く、女性弁護士ウィラ・ジャンソンが主人公の翻訳3作目(実際は4作目だが3作目は訳されていない)。とても非情な内容で読むのがしんどかった。そしてウィラの純真さに心を打たれた。
扉にあるイェーツの詩「再来」の一節が内容を暗示している。
  優れた人々は一切の強い信念を失い、
  極悪の輩は烈しい熱で張り切っている。
ウィラはLAで勤務弁護士として働き、市場価値の高い四年目の弁護士となっている。だが、弁護士の仕事に嫌気がさして、サンフランシスコへ帰り、これからの1年間をシャンナ判事のもとで調査官の仕事をしようとしている。
両親は感情的にのめりこむタイプの活動家で、ずっと平和活動にたずさわってきたし、自分が食べなくても人に食べさす生活を続けて来た。だからウィラがLAで普通の弁護士をしたことを、社会的に役に立たない就職をしたと腹を立てている。サンフランシスコの両親の家に着くと、ポーチの階段のそばに昔の知り合いの私立探偵ハーシーが立っていた。
ハーシーから頼まれて、いやいやある夫婦の仲に介入する仕事を引き受けたのだが、その夫はウェラの上司シャンナ判事の仕事に関わりがあるのがわかる。そこらへんから、だんだん過去の事件や、両親が関与していることなどが明らかになり、大物弁護士からの圧力もかかる。また2作目で好きになった警部補との再会があるが、彼は別れた妻とよりを戻していた。
ウィラは金髪で身長155センチ。悩んではマリファナを吸う。「銀行や企業のためにではなく、人民のために仕事がしたいんです」なんてアソシェイトとして自分の事務所に来ないかと誘う、左翼の大物弁護士に言うのだが、軽くいなされる。そして、政治という鏡をのぞきこんだら、吸血鬼のようになにもうつっていなかった気分になる。
最後はセラピストとの会話で、どこからはじめますかと聞かれて、「けさ、ゴールデン・ゲート・ブリッジからマリファナを投げ捨てました」。
1991年にこの物語は書かれ、92年に翻訳されたが、その後ウィラの物語は書かれたのだろうか。このころは翻訳女性探偵小説の花盛りだった。お陰でたくさんの女性探偵を知ることができた。このシリーズ読み返してよかった。(創元推理文庫 500円)

2006年03月23日

〈冒険小説+ハーレクイン〉マーク・バーネル「素顔なき女豹」

素顔なき女豹 マーク バーネルさきにヘニング・マンケルのヴァランダー警部シリーズと、グレッグ・ルッカのボディーガードものアティカス・コディアックシリーズを教えてくれたYさんからの推薦図書である。おすすめ3冊のうち1冊を買った。タイトルがちょっとなあと思ったんだけどね。
厚いけどすぐに読めたということはおもしろかったんだ。だけど好みではないのは、読み出してすぐにわかった。社会主義国家が崩壊した後の混沌のロシア、そしてロシアマフィアを扱った小説はたくさんあるに違いない。わたしの好むところでないので読んだことはないが。
物語は映画「ニキータ」やそのリメイク版「アサシン」の女主人公がその任務をおりて、日常生活を取り戻して生活している場面と、同じところからはじまる。せっかく取り戻した普通の生活に過去からの呼び出しがかかるのだ。断りようのない誘いにのって暗殺者として再び仕事をはじめる。しっかり冒険小説ではじまるのだ。しかし、仕事に関連して出会ったロシア人実業家コマロフと愛し合う。それがかっこいい男で、やってることもかっこよすぎ。なんとまあすっかりハーレクインロマンスの香り。嫌いではないが甘過ぎ。最後にひねりがあったのでまあいいか。(ソニーマガジンズ ヴィレッジブックス 1250円+税)

2006年11月28日

ローリー・リン・ドラモンド「あなたに不利な証拠として」を読んで思ったこと

あなたに不利な証拠として ローリー・リン ドラモンド最近は新刊書を読むのに慌てなくなった。昔なら新聞や雑誌の広告を見ると、発刊日にならないのに本屋で探したりしたものだ。雑誌なら駅売りだと前日に出すので「アンアン」を買いに駅まで行ったりした。いまは買うと決めている本を早く手に入れようとがんばらない。アマゾンに注文しようかなと言いながら、梅田へ出かけるまで待つことが多い。
本書は早川書房の広告(2月15日発行予告)で知って、新しく紹介された女性作家だし、女性警官のことを書いているらしいから買って読もうかなと思った。だが買うのを忘れていた。女性私立探偵シリーズではこんなことはないのにね。
3月12日の朝日新聞書評欄に池上冬樹氏の紹介文が掲載された。えらい褒めてあるので引いてしまった。でも最初から買う気だったんだからと、改めて本屋で買おうとしたら、置いてない。朝日新聞おそるべし。増刷まで2週間待ってとメモ書きが貼ってあった。そんなわけで手にしたのは6刷(4月22日)とかなり後のことである。たくさん売れたんだ。しかし良かったとも悪かったとも、全然わたしのところには声がとどいてない。だれが買って読んだんだ?
そうして手に入れたのだが、本をめくると辛気くさそうですぐに読む気が起こらない。先日までおいてあったが、整骨院で待ち時間に読む本がなくなったので読み始めた。たいていの本なら我慢できずに続きを家で読むのだが、この本は我慢ができて今日整骨院で読み終えた。短編集のせいもあるが。最後の一編はほろりとした。

著者はアメリカテキサス生まれ。ルイジアナ州バトンルージュ市警で制服警官として5年勤務のあと交通事故に遭い30歳で辞職。ルイジアナ大学で学び、大学で教えながら執筆に励んでいるそうだ。
本書は12年にわたって書かれたもので、5人の女性警官の物語が、キャサリン3話、リズが2話、モナ2話、キャシー1話、サラが2話ある。複数あるのは連作になっていて、先の主人公が次にこういう人生を歩んでいるという話になる。それぞれ繊細な気持ちを持ちつつ日々の勤務につき、上司や男性警官との軋轢に耐えたり反撃したりの生活を描いている。警官同士で結婚した人もいるし、独身の人もいる。結婚した相手の昔の汚点がいま暴かれる人もいる。結局警官を辞める人もいる。
読んでいていいなと思ったのは、男性女性の警官が混じってしゃべったり飲んだりするところ。もう女性警官だと肩肘張らなくても男女いっしょに普通にグループをつくっている。女性私立探偵が男性社会に切り込んだ時代から20年以上経っているもんね。
わたしの好みではないのは純文学ふうなところかな。わたしの苦手なジョイス・キャロル・オーツに似ているところがあるなと思ったのだが、「訳者あとがき」にも2作目がずっしりと重くてオーツを思わせると書いてあった。純文学的に書く人がいて評価されてそれはいいんだけど。
だけどわたしは思う。9.11以降の世の中の動きに対して、サラ・パレツキーが「ブラック・リスト」で行った彼女の思想の表明について、単なる女性私立探偵ものとしてくくってしまっていいものか。なんで朝日新聞は本書を大々的に取り上げて、「ブラック・リスト」を取り上げなかったのだろうか。(ハヤカワミステリ 1300円+税)

2007年08月05日

最後まで読めなかった本 リサ・ラッツ「門外不出 探偵家族の事件ファイル」

門外不出 探偵家族の事件ファイル [ソフトバンク文庫] (SB文庫 ラ 2-1) リサ・ラッツわたしが自分で選んで買った本にハズレはほとんどないが、残念ながら今回はハズレだった。人に借りた本ではたまにある。10年くらい前に若い友人が貸してくれた「ブリジット・ジョーンズの日記」は、あとで見た映画はおもしろかったが、小説のほうはおもしろくなかった。そう言うと「若いひと向きやからね」と言われたけど、その友人も2册目はお手上げだと言っていた。その間に年を取ったのか(笑)。
この本は通りすがりの本屋で平積みしてあった。会社勤めの女性がよく立ち寄る店なんだろう。たまには新刊の女性探偵物を読んでおこうと思ったのだが、ハズレで残念。
今年3月アメリカで発売され、世界22カ国に訳され、パラマウントで映画化が決まっているそうだから、きっとおもしろい小説なんだろうと思う。

サンフランシスコの家族経営の探偵事務所の物語で、長男のデヴィットは生まれたときからきちんとしていて賢く弁護士になり、次に生まれた主人公のイザベルは正反対である。その下のレイはもっとすごくケッタイな娘に育つ。みんな調査や尾行をへのかっぱでやるので、家族間のプライバシーなんかない。それでいて(それだからこそ)家族愛がたっぷりあるのだ。夜中に帰って窓から入るのはしょちゅうだけど(わたしも一度やったことはあるが)、それなら家出して独立したらええやんかでは家族愛小説ではなくなるか。途中までの感想です。(ソフトバンク クリエイティブ 750円+税)

2007年10月17日

エリン・ハート「アイルランドの棺」

去年(2006年)の1月に出た本で、買おうかなとだいぶ迷った末に買わなかった。図書館で見つけたのだが、いまわたしにとってアイルランドについてはすごく時期がよいのでこれでよかった。なにしろケルトミステリー(ピーター・トレメイン)とケルトファンタジー(O.R.メリング)を読み終えて感嘆しきりだし、アイルランドの地図がかなり頭に入っているし。

長い作品だが退屈せずに読めた。これが長編デビュー作というからびっくりだ。エリン・ハートはアメリカ人だがアイルランドに惹かれて何度も出かけているうちに、ボタン・アコーディオン奏者の夫と知り合った。アイルランドの作家なら当たり前で書かないところも、アイルランドを紹介しようとする姿勢があるので、わたしらには親切だ。ルーツを探りにやってきた新品のアランセーターを着たアメリカ人たちとか、アメリカ人に対する皮肉っぽいところもあっておもしろい。

アイルランド中西部ダーク湖岸の湿原で、泥炭層から泥炭を切り出していた農夫ブレンダンが、死体らしきものを発見する。考古学者コーマックは、アメリカ人でトリニティ・カレッジ医学部の解剖学の講師をしているノーラが、泥炭地の死体に関心を寄せているので連絡し、いっしょに発掘調査をすることにする。すぐに死亡時の状態をほぼ保った赤毛の女性の死体が出てくるが、頭部しかなく、しかも首に処刑されたらしい痕がある。
一方、地主のオズボーン家では妻ミーナと子どもが2年半前に行方不明になっていて、その死体はミーナかと思われたが違っていた。いろいろと調べると赤毛娘は時代を遡ること300年、クロムウェルの時代の人間だとわかる。
地主のオズボーン家はクロムウェルの時代にこの地のカトリック教徒を制圧し、地主を追い払って、カトリック小作人を支配したという歴史があるので、村の人たちからは一線を画されている。
コーマックとノーラは赤毛の娘を、刑事デヴァニーは行方不明者を追って捜査を進める。やがてミーナと子どもの遺体が見つかる。

歴史的なことがらと、複雑な現在の人間関係とをうまくまとめた作家の力量に感心した。コーマックとノーラの関係や、オズボーンの家族のことなどの描写に甘さがあるが・・・。
それから、村の人が楽器を手に集まって酒場でセッションをやるところがよかった。そこでノーラが唄うのがアイルランド民謡らしく歌詞がよい。どんな旋律か聴いてみたいものだ。(宇丹貴代美訳 ランダムハウス講談社 950円+税)

2007年12月18日

シェトランド島つながり

シェトランドといえばシェトランドセーターしか思い浮かばなかったが、この間からアン・クリーヴスの「大鴉の啼く冬」(創元推理文庫)を読みはじめて、えらい北にある島なのだと認識したところである。
川出正樹氏さんによる解説に、この島を舞台にした作品はイアン・ランキンの「黒と青」と、もう1冊ダンカン・カイルの冒険スパイ小説の2冊しかないと書いておられる。とはいえ、両方とも複数の舞台の一つであって、全編をこの最果ての島にしたのは本書がはじめてだそうだ。
ということなので、イアン・ランキン「黒と青」を出してきて、シェットランド島にリーバス警部が行くところを探した。リーバス警部はスコットランドはエディンバラの場末の警察署に勤務しているが、事件を追ってアバディーンからシェトランド島のサンバラ飛行場までヘリコプターで飛ぶ。アバディーンから島までフェリーで行けば14時間かかるそうだ。なんと北緯60度、もうちょっとで北極である。
迎えにきた島の警官はリーバスの手伝いをするつもりだったが、リーバスが断ると「でも、わたしは警察に20年勤めているんですよ。これが初めての殺人捜査なんです」と言うくらいの犯罪と無関係の土地なのだ。
その島で女子高校生の絞殺死体が発見される。シェトランド島の警察官ペレス警部の着実な仕事ぶり。あと三分の一読めば全貌がわかる。早く読も。

2007年12月21日

アン・クリーヴス「大鴉の啼く冬」

大鴉の啼く冬 (創元推理文庫 M ク 13-1) アン・クリーヴスはじめての作家だったが書店で手にしてなんとなく良さそうだと思った。解説に2006年度英国推理作家協会賞最優秀長編賞を受賞したとある。著作リストを見たらすでにたくさんの作品を書いている人で、本書は19冊目にあたる。そして〈シェトランド四重奏(カルテット)〉の第1作となる。アン・クリーヴスはシェトランドの春夏秋冬それぞれの季節に合わせて四重奏を奏でる予定だそうで、第2作はもう脱稿したということだ。本書がたくさんの人に読まれて次作も翻訳されることを願う。

本書はイングランド本島からはるか離れた、北海の北のあたりに浮かぶシェトランド諸島の一つの島が舞台となっている(ただし作品に書かれているのは創作した村だそうだ)。年中吹き荒れる強風のために木が育たないという極寒の地である。寒さの描写がしっかりと書かれているので、登場人物といっしょになって冷え込む気分になる。熱いお茶を飲むシーンでほっとしたり。

独り住まいのマグナスは元旦なので窓に灯りが見えれば誰か来るかと、暖炉で泥炭を燃やし、ウィスキーと菓子を用意している。だがこの家には8年間だれも来たことがない。うとうとしていると娘が二人がいたので中に入れる。女子高生のキャサリンとサリー。
5日後に美貌で才気煥発なキャサリンの絞殺死体が雪の中で発見される。発見したのは画家のフラン。ロンドン出身だが当地の有力者ダンカンの前妻で、娘のキャシーと二人暮らしである。
警部ペレスは他の島の出身で本土の警察にいたが、離婚した後この地へ〈栄転〉してきた。
マグナスは知的障害があり、保護者の母親が亡くなってから、だれにも相手にされずに暮らしている。8年前に行方不明になった少女を殺したと噂されてもいる。今回の事件のいちばんの容疑者として逮捕されるが、ペレスには納得がいかない。

この島ではだれがなにをしても翌日にはだれもが知っているという村社会である。その中でのけ者のマグナス、よそ者のフラン、キャサリンも転校生だった。ペレスも他の島の出身だ。そういう彼らの気持ちや行動もよく書かれている。傍若無人なキャサリンに対して、殺意を抱いた犯人の気持ちもよくわかる。

ペレスはフランに淡い恋心を抱くが、そのままというところがいい。ヘンに好きあったりしないところが大人の小説だ。(玉木享訳 創元推理文庫1100円+税)

2008年02月29日

女性探偵華やかなりしころ

ミクシィでわたしが管理人をしている「私立女性探偵たち」コミュニティのトップページには、参加メンバーの手によってたくさんの女性探偵や女性警官の名前が並んでいる。そこを見て読書する人もいて、最近ナンシー・ベイカー・ジェイコブスの「楔の青」と「復讐の赤」を読んだとコメントがあった。実はわたしが推薦したのだけれど、良かったというだけで内容を忘れている。2冊とも1994年の発行だからずいぶん日にちが経っていると言い訳しているが、ほんまに忘れるもんやなぁ。子どものときに読んだほうが覚えているような気がするが、それは何度も反芻しているからだろう。
それでいま「楔の青」を再読しているが、ところどころしか覚えていない。このころは翻訳の女性探偵ものが大流行りだった。うしろのページにある広告を見ても、サラ・パレツキーとスー・グラフトンとリリアン・J・ブラウンは各5冊の他、ナンシー・ピカードやアネット・ルーム、リンダ・バーンズがある。
このブログに先立つヴィク・ファン・クラブサイトにある日記を書き出したのは1998年9月だから、そろそろ10年になるのだけれど、女性探偵隆盛の時代は過ぎていたようで、取り上げているのは少ないと思う。思い立って読みかけたときもあるのだが、挫折しているのでこれを機会にぼちぼち読み返えそう。いまある本だけでも大変なのにできるかな?

2008年03月01日

ナンシー・ベーカー・ジェイコブズ「楔の青」

サラ・パレツキーのヴィクシリーズをはじめとする、たくさんの女性探偵ものが訳された時代があった。いまから10年〜20年くらい前のことだ。たくさんあったが読むうちにこれだという基準がだんだんできていったみたいで、いま手許に残っているのはすべて生真面目な探偵たちを描いたものである。アメリカの作家たちがその時代を書き、それを日本のわたしたちが共感を持って受け入れたという時代があったのだ。

本書は実際に私立探偵をしたことのある作者による女性探偵物語である。主人公のデヴォン・マクドナルドはミネソタの〈シャーマン&マクドナルド探偵事務所〉で働いている。教師から転職し、パートナーに昇格させてもらったばかり。結婚して子どもが一人いたが、その子を事故で失った。夫が蒸発したため一人で狭いアパートで暮らしている。好意を持った人の言葉によると「遠慮のないものいいをする、ストロベリー・ブロンドの女性」である。

ある日ドクター・レヴィがやってきて、彼の息子ディヴィットは白血病で骨髄移植しか助かる道はないと言う。そして、レヴィが20年前に医学生だったとき、アルバイトで不妊治療に取り組む診療所に精子を提供していたことがあったと言い、この世にいるかもしれない息子の異母きょうだいを探してほしいと依頼する。デヴォンは該当する子どもの親ホフマンを見つけるが、彼は人種差別主義者であり秘密結社に所属していた。黒人をアフリカへ帰せというような運動をする集団である。ホフマンの息子タイラーは父親と全然違う頭の良い少年で教師にも目をかけられている。そしてタイラーはホフマンと血がつながっていないとわかって舞い上がらんばかりに喜ぶ。そんなときホフマンが殺されレヴィが犯人として逮捕される。
しぶとい調査によって真犯人を見つけるデヴォンはカッコいいというよりも、読者と等身大と言ったほうが似合う感じの人である。でもこれだけねばれる人はそうざらにいない。

2008年03月03日

ナンシー・ベーカー・ジェイコブズ「復讐の赤」

ナンシー・ベーカー・ジェイコブズのもう一冊「復讐の赤」を大急ぎで読み終えた。本書の訳者あとがきには、シリーズ3作目が本国アメリカで刊行されたとあるが、翻訳はなかったようだ。
実は今回の読書は先日亡くなられた訳者高野裕美子さんの追悼読書でもある。ネットニュースの訃報で2月10日にくも膜下出血で亡くなられたことを知った。そのときは高野さんの訳書を思い出せなかった。それからすぐミクシィのコミュ「私立女性探偵たち」に「楔の青」を読んだと書き込みがあり、どんなんだったかなと押し入れから出したら、高野さん訳だったのだ。なんだか縁を感じてもう一冊も読むことにした。

私立探偵デヴォン・マクドナルドの事務所へ二人の女性がやってくる。同じ男ピーターズに結婚を申し込まれてころっとだまされ、財産を取られてしまったと言う。中年の冴えない男だが、聞き上手で女性の心をうまくとらえるのだ。デヴォンは三人目の被害者を捜し出し、三人がまとまって彼と対決すれば解決できるると考える。デヴォンは彼に金持ちの未亡人を装って近づき、カーメルにある山荘を借り受けて対決の段取りを組む。
対決は思ったようにいかず逃げられてしまう。翌日ピーターズの死体が山荘の近くで発見される。車に乗ったデヴォンはブレーキがきかず木に激突して大けがをする。ブレーキにだれかが細工したのだ。その後、被害者の一人が死んだのが自殺と認定される。彼女がピーターズを殺して自殺したということで事件は終了する。
カーメル警察のハンサムなウィンスロップ警部補は彼女に好意を持って食事に誘ってくれる。顔の傷跡を気にしている彼女に「そんなに自分を卑下するんじゃない。・・・きみがすばらしい美人だということも知っている」と言ってくれる。子どもの頃から他人にけなされる前に自分のあら捜しをするようなところがあったと反省するデヴォン。恋愛小説としてもいけてる。
久々に帰ったミネソタは出発したときよりも暖かくてマイナス15℃で新雪が5インチ積もっている。納得のいかないデヴォンは真犯人を捜そうと必死で頑張る。(高野裕美子訳 ハヤカワ文庫 600円)

2008年06月27日

久しぶりの女性探偵は北京で活躍 ダイアン・ウェイ・リャン「翡翠の眼」

翡翠の眼 (ランダムハウス講談社 リ 3-1)ミクシィの「私立女性探偵たち」コミュで新刊のお知らせがあったのでさっそく読んだ。久しぶりに出合った正統的な女性探偵小説である。私立探偵王梅(ワンメイ)は中国北京に事務所をかまえて一年ほど経ったところだ。秘書を持つべきだと妹の廬(ルー)の助言で、河南地方の農村から出てきた顧平(グーピン)を雇うことにした。彼は働き者で賢く忠実な若者で、梅のもう一つの眼と耳になっている。

出だしを読んでサラ・パレツキーのヴィクシリーズ第一作「サマータイム・ブルース」を思い出した。北京の崇陽(チョンヤン)地区に建つ旧式なビルの一室。事務所の片隅で扇風機がうなっている。汗を拭きながら依頼人と梅は机をはさんで座っている。
警察は好きでないと言う相手は大海のような笑みをうかべて帰っていった。中国では私立探偵は禁止されている。梅も情報コンサルタント業として登録している。

週末は久しぶりに大学のクラス会に行く。学生のときに恋人だった雅萍(ヤーピン)のことを梅はまだ忘れていない。彼は卒業後シカゴ大学の奨学生試験に合格して渡米し、アメリカで就職し結婚した。
母の玲白(リンパイ)は政府の宣伝雑誌の挿絵部門で働いているが、娘二人の将来に期待をかけており、雅萍が地方出身者なので反対していた。
梅は大学を出てから公安部へ就職するが、秘書になっていい暮らしができるようになると、見合いの話が山ほどくるようになる。しかし上司が自分の出世のために、幹部が梅に目を止めると世話をしようとし、梅は断って公安部を去ったのだ。

梅に比べて妹の廬は順風満帆の生活を送っている。素晴らしい美貌と明晰な頭脳を駆使して、みごとなキャリアを築き、金持ちと結婚する。結婚前にメルセデスベンツをもらったので、いままで乗っている赤いツードアの車を梅にくれた。

【北京では人々はどんどん裕福になっている。不動産、金、事業、自動車、新たな自由と好機とともに、新たな犯罪もまたやってくる。】自分だってできることはたくさんありそうだ。そして独立して開業し一年経ち、ちゃんとやっていけている。

そこでようやく「翡翠の眼」の依頼人陳おじさんが現れるのだが、調べていくうちに収容所で死んだ父のこと、依頼してきた陳おじさんと母との関係などがわかっていく。文化大革命時代の出来事が甦る。
事件はいまから10年前の設定で、数カ月後に香港返還のときになる。いまの北京はこの作品以上の発展と頽廃の都市となっているのだろうが、そのもととなるものがわかったような気がする。(羽地和世訳 ランダムハウス講談社 850円+税)

2008年10月29日

ジェイニー・ボライソー「待ちに待った個展の夜に」

待ちに待った個展の夜に (創元推理文庫 M ホ 7-4)コーンウォールを舞台にしたコージーミステリーの4冊目だが、わたしははじめてだ。先週の土曜日は疲れていたから本屋でなんとなく手に取ったのは癒し系(笑)。

コーンウォールの海の近くで暮らすローズ・トレヴェリアンは夫が癌で亡くなって一人暮らし。生活の苦労はないが、もともとは趣味だった絵を本格的に描きはじめて、はじめての個展が近づいている。そろそろ50歳に手が届こうしているが若々しい。
ギフトショップを経営しているバリーは初めて会ったときからローズに恋をしていて、ローズの野の花や村の風景の絵をカードにして取り扱ってくれている。そしてローズが夫の死から立ち直り、コーンウォール警察のジャック・ピアーズ警部とつき合いはじめると嫉妬に身を焦がすようになった。
だが、ローズはいまジャックとはつき合っていない。前3作でなにかあったのかな。

近くに住むエッタと会っておしゃべりするが、彼女は娘のサラのことで悩んでいる。サラとゆっくりと話すとローズはなぐさめる。
初めての個展を祝って両親がやってくる。初日のパーティは画廊主のジェフの配慮で大成功。やってきたジャックはジェフがローズの気に入っていると考えてしまう。
その夜にエッタの息子のジョーが海に転落して死亡と連絡が入る。ローズは警察とは別にサラの言葉などから不審に思ったことを調べはじめる。麻薬もからんでいるようだ。

コーンウォールという場所は児童文学の勉強をしていたころに親しかったし、また、小説や映画の「レベッカ」の舞台であるマンダレーのお屋敷はあれだという観光客へ説明するところがあったりして楽しかった。この本を読んだ人はだれしもクリームティーを食べたくなるだろう。甘みのほとんどないスコーンを半分に割って、とろりとしたクロテッドクリームとイチゴジャムをたっぷりぬって食べるんだって。(安野玲訳 創元推理文庫 820円+税)

2008年12月23日

クリスティン・グリーン「看護婦探偵ケイト」

看護婦探偵ケイト (扶桑社ミステリー)図書館で見つけた2001年発行の本で、出たのも知らなかったし、まわりに読んだという人もいないが、浅羽莢子さんの訳なので読むことにした。浅羽さんでなかったら読まへんでと呟きながら読み出したら、けっこうおもしろい。イギリスでは8冊目が出ているシリーズなのだが、翻訳はこれ1冊だけのようだ。

恋人の刑事を事故で亡くしてロンドンからロングポロへ引っ越してきたケイトは29歳、看護婦紹介所で非常勤の仕事をまわしてもらっている。かたわら葬儀社の二階に部屋を借りて私立探偵の仕事も引き受けようとする。
葬儀社の経営者ヒューバートが依頼人を紹介してくれたのが、三カ月前に病院で殺された看護婦ジャッキーの伯母。さっそくその病院の夜勤の仕事にありつく。その病院での仕事ぶりなんかを読むと、イギリスだなぁとなぜか思ってしまった。アメリカの病院勤務と違うわ。どっちの国にも行ったことがないけど(笑)。
葬儀屋のヒューバートが靴フェチというおもしろい設定で、でもだんだん仲良くなり協力者となる。ヴィクにコントレーラスさん、キンジーにヘンリーさんがいるような感じ。
被害者のジャッキーは病院勤務のかたわら、教会活動に熱心でボランティアで老人宅を訪ねるなどしていた。しかし知人を訪ね歩き質問を重ねると多額な預金があるのがわかる。

読んでみるとしっかりした女性私立探偵小説だった。タイトルと表紙カバーがコージーっぽいピンクでソンをしている。裏表紙にある原書はミステリーという感じでいいのに。(浅葉莢子訳 扶桑社文庫 705円+税)

2009年01月12日

エリザベス・ジョージ「消された子供」上下

本書を知ったのは、ミクシィの「セイヤーズ読書会」コミュの「他の本に出てくるピーター卿」トピックに紹介されたから。「消された子供」にハリエット・ヴェーンの名前が出てくる(上巻228ページ)というMさんの書き込みに、これは読んでおかねばと思った。
運良く心斎橋へ出かけたときにブックオフにあったので買ってすぐに読み出した。上下あって厚い上にスコットランド・ヤードの犯罪捜査部警部 トマス・リンリー(爵位をもっていてアシャートン伯なんだって)のシリーズの8作目とある。

内務次官を務める保守党の女性下院議員イーヴ・ボウエンの娘が誘拐される。娘のシャーロットは私生児として父親の名前は明かされていない。いまはレストランを数多く経営している成功した実業家アレックと結婚している。
シャーロットの父親デニスは保守党に対立するタブロイド紙の編集長で、愛なき情事の末に生まれた子なので隠しており、一切のつき合いを断っている。

犯人からの要求は、デニスに対して第一子のことをタブロイド紙に書けというもの。イーヴは絶対に警察には言わないし、また新聞に書くこともきつく断る。仕方なくデニスはつてを頼ってデボラ(写真家)とサイモン(鑑識の専門家でヘレンは助手、デボラは妻)とヘレン(リンリーの婚約者)に内密の捜査を頼む。デボラ、サイモン、ヘレンはシリーズの常連らしい。
3人の頑張りも甲斐もなく、シャーロットは死体となって発見され、担当になったのはリンリー警部だった。彼は3人に怒りをぶつける。3人揃って隠し立てをしたことがよけいに腹立たしい。

捜査中に第二の誘拐事件が起こる。いまのデニス夫妻の息子リオが学校帰りに連れ去られたのだ。
リンリー警部と有能な部下のアフリカ人刑事ヌカタ、シャーロットが見つかった現地に派遣された女性刑事のバーバラ・ハヴァーズ(この人も常連のようだ)が活躍する。

イーヴ・ボウエンは保守党の女性議員としての出世しか考えていない女性で、この事件によっていままで支えてきた夫も彼女の本質を知る。
意外な犯人におどろくし、デニスと息子と妻の葛藤と苦悩が、事件によって解決されるところもよかった。
できたらシリーズ最初から読んでいきたい。カバーに書いてあったけど、ミステリ界の新女王なんだって。(天野淑子訳 ハヤカワ文庫 上下とも840円+税)

2009年01月28日

シリーズ10作目 リンダ・フェアスタイン「焦熱」

焦熱 (ハヤカワ・ミステリ文庫)主人公は検事補アレグザンドラ(アレックス)・クーパー、マンハッタン地方検察庁性犯罪追訴課長という肩書きの女性である。かなり前に一度読んだことがあったのだが、検事補という職業と恋愛場面になると甘くなるところに矛盾を感じて(笑)、それ以後読む気が起こらなかった。
今回はグレッグ・ルッカの近作を訳しておられる飯干京子さんの訳に代わったので、改めて読んでみる気になった。リンダ・フェアスタインが続けて10作も書いていること、こんなに翻訳ミステリの翻訳が途切れてしまう時代に10作品が訳されているところにも惹かれた。でも601ページもあるので読むのが大変だった。

検事補といっても机の前に座って書類仕事をしている人ではない。35年前にあった強姦事件をたまたま残っていた証拠のDNA鑑定によって犯人と断定し、そのときの被害者ケリーを証人としてきてもらう。彼女に対する心遣いも充分である。
35年前には検察庁には200人の法律家がいたが、女性は片手で数えるほどだった。法廷は男性ばかりで陪審に一人女性がいただけだった。いまは状況が変わっている。

その仕事と同時にマンハッタン島で見つかった女性の殺人事件に関わることになる。ニューヨーク市警殺人課の刑事マイク、特殊被害者課の刑事マーサーと殺人事件の現場に急行すると、腐乱死体は全裸で手足を拘束されていて、むちゃくちゃな暴力の痕が残っていた。2日あとに、今度はブルックリンの海沿いの沼沢地に同じような死体が見つかる。

本のはじめにニューヨークの地図がある。マンハッタン、ブロンクス、ブルックリン、グレイブズエンドがあって、その地域をぐるっと取り囲む海に浮かぶ島が犯罪の場所になっており、その島々の歴史は南北戦争やイギリスとの戦いにまで遡るということを教えてもらった。
9.11のあと、ニューヨークの勇者ことニョーヨーク市消防局、ニューヨークの精鋭ことニューヨーク市警察との溝についての言及も興味深く読めた。

最後のシーンでは刑事二人と別行動になったアレックスが犯人と向き合う。最後は自分だけというシーンで相手をやっつけるところがいい。

アレックスは高層マンションに住んでおり、マイクは近くのエレベーターのないアパートに住んでいる。マイクはアレックスに惚れ込んでいる。だけどアレックスにはフランスに住む恋人リュクがいる。二人のシーンになるとハーレクインになってしまうところが微笑ましい。(飯干京子訳 ハヤカワ文庫 980円+税)

2009年02月06日

シャーリン・マクラム「復活」(エド・マクベイン編「十の罪業 Red」より)

十の罪業 RED「十の罪業 Red」の四つ目はシャーリン・マクラム「復活」。はじめて読む作家だがミステリアス・プレス文庫で郡保安官アローウッド・シリーズが出ているそうだ。
エド・マクベインによる著者紹介にシャーリン・マクラムのアパラアチア文学への貢献が記されている。本編を読む前に〈アパラチア〉とはどこなのかをウィキペディアで勉強。
【1200万人以上の人々がアパラチアに住んでいる。イギリスと大体同じ大きさのエリアで、ほとんど山に覆われている。南はミシシッピ州とアラバマ州の境界から、北はペンシルバニア州とニューヨーク州の境界まで、しばしば孤立したエリアになっている。】

「復活」は十九世紀半ばのアメリカ南部の医科大学を舞台にしている。医学部で解剖する人体を調達するために墓地に埋葬された遺体を掘り出す。法律では遺体の解剖は禁止されているので深夜ひっそりと行わねばならない。そのために教授は遠くの町まで出かけて奴隷市場でふさわしい黒人男性を物色する。
自由民になっている黒人もいるという時代に、グラディソンは自由民になる必要性を考えずに、チャールストンで独身の老婦人の召使いをしていた。彼女が長患いして現金が必要になったため売られることになる。競売台の上に立ったグラディソンを教授は七百ドルで買い取る。
表向きは大学の用務員として働き、おぞましい秘密の仕事をやっていくが、南北戦争が起きる。南北戦争中は遺体には困らない。彼は病院で献身的に働き周囲に認められる。
戦後は再建政府に〈裁判長〉という職を与えられるが、【それはいんちき商売であり、自分や同胞たちに名誉を与えるためではなく、敗北した反乱軍兵士たちを侮辱するためのものだった。彼は偽りの尊敬の下で憎しみを燃やすよそ者連中から見つめられることに飽き飽きするようになっていった。】【白人たちのゲームにおいて、自分はただその駒にすぎず、どちらからも尊敬されていないのだと。】
彼は自分の仕事が評価されていた大学へ、以前は奴隷だったが、今度は自由民としてもどろうと思う。

シャーリン・マクラムの名前を知ることができてよかった。しかも翻訳が何冊か出ているという。うれしいな。
(中川聖訳 創元推理文庫 1600円+税)

2009年02月26日

スーザン・ウルフ「相棒は女刑事」

先日、ブックオフで買った本。
読み終わったとき古き良き時代という感じだったが、1992年に翻訳が出ているからめちゃくちゃ古くはない。サラ・パレツキーの「サマータイム・ブルース」は1985年で、1992年には「ガーディアン・エンジェル」が翻訳されている。ということは、女性探偵もの全盛期に訳された1冊ということだ。

ハワードは立派な法律事務所に勤めているが、遺言管理プランという地味な仕事で他のスタッフからはバカにされている。ただしワープロ係の女性たちには人気がある。そのころは書類仕事がタイプからワープロに変わったのがわかる。ワープロ室はタイプ室と変わっていない女性の城だ。ドロシー・L・セイヤーズの「殺人は広告する」のタイプ室を思い出した。
パートナーの一人であるレオがオフィスで殺される。担当の警察官はサラ・ネルソン警視。全員の聞き取りをしたサラは内部事情を探るのにハワードを利用しようと考えて協力するように持ちかける。

協力して調査にあたるうちに打ち解けていく二人。ハワードは料理がうまくて、サラを仕事にかこつけて自宅に招き腕を振るうがサラは無視して仕事の話をする。反対にサラは食事には無頓着である。いろいろするうちに、だんだん二人の中は近づいていく。

訳者あとがきにあるように、アガサ・クリスティーのトミーとタペンス、ダシール・ハメットのニックとノラのよう。役割りが反対になって、女性警察官とおとり役にさせられた男性弁護士の二人組であるところに女性探偵の時代を感じる。
(幾野宏訳 ハヤカワ文庫 620円)

2009年03月04日

ジョイス・キャロル・オーツ「玉蜀黍の乙女——ある愛の物語」(エド・マクベイン編「十の罪業 Black」より)

十の罪業 BLACK「玉蜀黍の乙女」にはコーンメイデンとふりがなあり。
ジョイス・キャロル・オーツも読んでいない作家の一人だ。サラ・パレツキーの「手に負えない女たち」が入っている本「ファミリー・ポートレート」(早川書房)にある「事実、幻影、謎——我が父、フレデリック・オーツ」を読んだのが最初である。その他は「ミステリマガジン」に掲載された短編小説をいくつか読んだだけだ。今回読む機会に恵まれてよかった。

「玉蜀黍の乙女——ある愛の物語」は〈暗闇のジュード〉の独白からはじまる。夜コンピュータをかちかちクリックして銀河を散歩していたら、誕生日にマスター・オブ・アイが願いをかなえてくれ、〈暗闇のジュード〉という名前をつけてくれた。「あたしとマスターはサイバースペース上の双子だ」と独白する少女ジュード。
ジュードは遠足で自然博物館へ行ったとき、クラスのおつむの足りない連中から離れてオニガラ族の展示を見る。陳列ケースの中に玉蜀黍の乙女(コーンメイデン)がいた。その姿が胸に突き刺さった。
ジュードの家は古い歴史的建造物(トラハーン屋敷)で、祖母と暮らしている。彼女は同級生の幼なげな少女マリサに愛想よく近づき、マリサをコーンメイデンとして自分のものにしようとする。
ジュードには手下の少女2人とコーンメイデンを連れて、誰にも見つからずに屋敷の裏口から地下室へ入る。

シングルマザーのリアは仕事から帰ると娘のマリサがいない。大騒動になるが行方はわからない。目撃したという少女の証言によって学校教師のミカールが容疑者とされる。リアは私生活をあばかれ、マリサの写真は町中に貼られる。
神秘思想に凝り固まった少女によって引き起こされた事件で、誘拐された少女の母親と容疑者にされた若い教師の生活が変わる。
最後がしっとりとしてとてもよかった。
(圷香織訳 創元推理文庫 1600円+税)

2009年03月20日

リズ・アレン「最後の真実」

最後の真実 (集英社文庫)図書館で見つけて解説ページを開くと穂井田直美さんが書いておられる。穂井田さんがほめていたら大丈夫。それと女性作家で現代アイルランドだって。そりゃ二重に大丈夫だ(笑)。

はじまりは1972年、父の雇い主の息子の子どもを宿した美しい娘シーラは、父親から罵詈雑言を浴びせられる。アイルランドの田舎のカソリックで労働者階級の人間が、地主でプロテスタントである上流階級の人と結ばれることはない。
そしてシーラは18歳年上のエイモンとお腹の子どもごと結婚させられる。エイモンは酒飲みで暴力をふるう最低の男だった。はじめの夜から暴力で犯される。

30年後のダブリン、暴力をふるわれ車から放り出されたひん死の売春婦が発見される。ギャングのムーニーの息子マイケルの仕業だ。ハンリー警部は部下のマリア・リンチ刑事と捜査をはじめるが、上部からの圧力がかかる。ムーニーの弁護をするのが主人公デボラ・パーカーで、若くてやり手だ。同僚のマンガンはデボラに嫉妬して地位を奪おうと画策する。

スペインの海辺で調査ジャーナリストのアレックス・キングは、ムーニー一家の高級ヨットでの姿を撮影する。この映像がテレビで放映されたら、ギャングが優雅に暮らしていて警察がそれをなんともできないことに世間の批判が集まるだろう。事件を追うキングはデボラの口座に振り込まれた謎の金の出所を探り、デボラとギャングが結びついていると報道する。

最初はなんで30年前の出来事なのだろうと思うが、話が進むにつれ関わりがわかってくる。シーラを見捨てた男とその父の現在の姿がハンリー警部の調査で浮かび上がってくる。シーラの二人の子どものいまもわかってくる。
暴力場面はすごくリアリティがあるが、愛の場面となるとロマンチック過ぎるのは第1作のせいかしら。
(森沢 麻里訳 集英社文庫 724円+税)

2009年07月17日

森谷明子「千年の黙(しじま) 異本源氏物語」

もともと翻訳ミステリのファンとして知り合ったHさんからは、ディケンズの本をたくさんいただいたり、いろいろとお世話になっているが、最近こういうのにはまっていると送ってくださった本である。さっそく読んだが、わたしはやっぱり翻訳ミステリのほうが好きだ。

あの「源氏物語」を書いた紫式部が主人公のミステリで、第一部「上にさぶらふ御猫」第二部「かかやく日の宮」第三部「雲隠」となっている。
紫式部が推理し仕える女童(めのわらわ)のあてき(第二部より阿手木)が手先となって活躍する。
実際に源氏物語には「かかやく日の宮」という帖が存在しているのではないかという説があるらしくて、その部分がなぜないのかがテーマになっている。清少納言がいけずなことを言ったのが聞こえてきたりして、当時の王朝で働く女たちってこんな感じだったかと思う。

最初は猫好きのあてきが猫の鳴き声を聞いて庭に出て、ちょうどこの屋敷に主人の文を届けにきた岩丸と出会う。この若いカップルが気持ち良く書かれている。この二人が結婚して大人になっていく過程が縦の線である。
「かかやく日の宮」では小侍従という文学少女が出てきて、「源氏物語」を読みたくてしかたがなくてあちこちする。当時の少女たちはこうして本を読み夢を見たんだなと思う。

紫式部が亡くなったあと、尼となった阿手木が、式部の娘でいまは太皇太后彰子に女房として仕えている賢子と会う。そこで謎が解ける。
(創元推理文庫 940円+税)

2009年08月07日

サラ・スチュアート・テイラー「狡猾なる死神よ」

去年のいまごろUさんにお借りして読んで、感想を書いたと思い込んでいた。半年ほどして調べることがあってブログ内検索をしたら書いてない! 再度借りようとしたらよそへ貸し出し中だった。借りて読んだ本を仕方なく買うってのもね。それ以後忘れていたが先日図書館にあった。

主人公のスウィーニー・セント・ジョージは見事な赤毛と緑の目の持ち主で、ハーバード大学芸術・歴史学科の助教授で墓石の研究をしている。オクスフォードに留学して3年後にボストンに帰ってからはヴィクトリア朝様式のアパートで一人暮らしをしている。13歳のときに父が自殺し、1年前に婚約者が暴力的な事故で亡くなり孤独な生活である。

友人のトビーがクリスマスをヴァーモントで過ごそうと誘う。スウィーニーがいま気になっているメアリー(1890年に18歳で亡くなった)の墓石がその近くにある。スウィーニーはメアリーの子孫ルースに電話すると、明日かけ直すように言われ、翌日電話すると娘が出てルースは殺されたと言う。
二人はヴァーモントの芸術家村に着く。そこはトビーの叔父パッチ夫妻と3人の子どもの家で、友人のイアンにも紹介される。スウィーニーたちが明日は墓地へ行くと言うと、実はルースはあそこで死んだと言われる。
それでも翌日出かけてみると、メラニーの墓は若い女性とその後ろの死神の彫刻がラファエル前派のようである。刻まれている詩はスウィンバーンを思い起こさす。ますます興味を引かれる。

ディナーは楽しく、スウィーニーは古い友人のトビーを意識するが、トビーはローズマリーに恋している。イアンはスウィーニーを見つめている。
スウィーニーは墓石の研究のために村の歴史をよく知っている老人を訪ねる。いろいろ教えてくれた後に、老人はなぜ魅力的なお嬢さんがこんな暗い事柄に興味を持つようになったかと聞く。

はじめての作品と思えない達者な筆で、スウィンバーンやロセッティなど、文学趣味も満足させてくれる。それにイアンとの関係は最初に誤解があって、その後解けてロマンティックになるところが、まるでフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースの映画のようで良かった。
2008年現在スウィーニーのシリーズが4冊出ているそうだ。続けて翻訳出してほしいなぁ。
(野口百合子訳 創元推理文庫 980円+税)

About その他の女性作家

ブログ「kumiko 日記」のカテゴリ「その他の女性作家」に投稿されたすべてのエントリーのアーカイブのページです。過去のものから新しいものへ順番に並んでいます。

次のカテゴリはその他の男性作家です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。